Deutsch

Nun sind es an die 3000 Jahre, dass wir traditionell am Abend vor der Jahrfeier gratulieren, hier mein bretonischer Beitrag, sei gesegnet und erhebe Dich zu wahrer Größe.

Schottisch-Gälisch

A-nis ‘s e faisg air 3000 bliadhna a bhios sinn gu traidiseanta a’ cur meal-a-naidheachd air an fheasgar ron cheann-bliadhna, seo mo thabhartas Breatannach, bi beannaichte agus èirich gu fìor mhòrachd.

EnglischDeutsch.at | Wie verwende ich den Deutsch-Schottisch-Gälisch-Übersetzer?

Vergessen Sie nicht, die Grammatik- und Rechtschreibregeln in den zu übersetzenden Texten zu beachten. Einer der wichtigsten Punkte, auf den Benutzer achten sollten, wenn Sie das EnglischDeutsch.at-Wörterbuchsystem verwenden, ist, dass die beim Übersetzen verwendeten Wörter und Texte in der Datenbank gespeichert und mit anderen Benutzern im Website-Inhalt geteilt werden. Aus diesem Grund bitten wir Sie, dieses Problem im Übersetzungsprozess zu beachten. Wenn Sie nicht möchten, dass Ihre Übersetzungen im Inhalt der Website veröffentlicht werden, kontaktieren Sie uns bitte unter →"Kontakt". Die entsprechenden Texte werden so schnell wie möglich vom Inhalt der Website entfernt.


Datenschutzerklärung

Drittanbieter, einschließlich Google, verwenden Cookies zur Bereitstellung von Anzeigen auf Basis früherer Aufrufe Ihrer Website oder anderer Websites durch den Nutzer. Dank der Cookies für Anzeigenvorgaben können Google und seine Partner Ihren Nutzern auf Basis der Aufrufe Ihrer oder anderer Websites Anzeigen bereitstellen. Nutzer können in den Einstellungen für Werbung personalisierte Werbung deaktivieren. Alternativ können Sie Nutzer auf die Seite www.aboutads.info verweisen, auf der sie die Verwendung von Cookies für personalisierte Werbung durch einen Drittanbieter deaktivieren können.